Volker Steinkraus is a Professor of Dermatology who completed his habilitation in 1993 at the dermatological clinic of the UKE in Hamburg. After returning from a research post at Thomas Jefferson University in Philadelphia, he was head of Hamburg’s UKE dermatological clinic from 1995 to 1996. In 1997, he founded the Dermatologikum Hamburg, an international centre of excellence for dermatology, dermatological laboratory medicine, plastic surgery, laser medicine, veins, vascular medicine and aesthetics. The Dermatologikum can now be found in several cities. Prof. Dr. Steinkraus is an active dermatologist and dermatological surgeon specialising in patient care and clinical diagnostics. He is particularly committed to training young medical professionals to become dermatology specialists.
We embrace Für uns daily.
A matter close to our hearts
UNSERE HERZENSANGELEGENHEIT
Moore sind als größter Speicher für terrestrischen Kohlenstoff ein essenzieller Faktor für das weltweite Klima – und sie sind zu 90 % von Degradierung (also Absterben) bedroht. Zwei
Tatsachen, die leider weitgehend unbekannt sind. Darüber hinaus ist eine Moorlandschaft von einzigartig faszinierender Schönheit.
For this reason, we are committed to protecting the raised bogs. Together with you, we donate € 1 to the VNP conservation foundation with every product sold from the Prof. Dr. Steinkraus series, with each euro being used to rewild 1 m2 Moor renaturiert werden kann. Das ehrgeizige Ziel ist, 300 Hektar Moorfläche (3 Mio. m2) im Naturschutzgebiet Lüneburger Heide wieder zum Leben zu erwecken.
Wir freuen uns, gemeinsam mit Ihnen einen messbaren Beitrag für diesen wunderschönen und wichtigen Naturraum leisten zu können.
Moore sind als größter Speicher für terrestrischen Kohlenstoff ein essenzieller Faktor für das weltweite Klima – und sie sind zu 90 % von Degradierung (also Absterben) bedroht. Zwei
Tatsachen, die leider weitgehend unbekannt sind. Darüber hinaus ist eine Moorlandschaft von einzigartig faszinierender Schönheit.
For this reason, we are committed to protecting the raised bogs. Together with you, we donate € 1 to the VNP conservation foundation with every product sold from the Prof. Dr. Steinkraus series, with each euro being used to rewild 1 m2 Moor renaturiert werden kann. Das ehrgeizige Ziel ist, 300 Hektar Moorfläche (3 Mio. m2) back to life in the Lüneburg Heath Nature Reserve.
Wir freuen uns, gemeinsam mit Ihnen einen messbaren Beitrag für diesen wunderschönen und wichtigen Naturraum leisten zu können.
Ein verantwortungsvoller Umgang mit der Natur liegt in unserer Natur.
Wir sind ein Unternehmen, das sich ganz der natürlichen Schönheit Ihrer Haut widmet.
Unsere Produkte enthalten zahllose natürliche Ingredienzien; viele der Wirkweisen und Wirkstoffe, die unser Konzept einzigartig machen, haben wir uns dem Genius der Natur abgeschaut. Und nicht zuletzt ist der Einfluss von Umweltfaktoren auf die Hautgesundheit groß.
Yet it goes beyond that – because it is part of our identity and our mission. Our sustainability goals are correspondingly ambitious. For instance, we are always on the lookout for innovative technologies, materials and ideas – so that we can manufacture our products even more cleanly, package them even more smartly and conserve resources even more efficiently.
A sustainability project close to our hearts is Pietzmoor by Schneverdingen on the south-western edge of the Lüneburg Heath. Only a few minutes west of the A7 between Hamburg and Hanover, you can immerse yourself in the fascinating world of a raised raised bogs, which we are actively supporting to preserve and regenerate - a biotope that is not only of unique beauty, but is also home to countless plant and animal species and which significantly reduces our CO2-footprint by sequestering carbon.
The path to complete sustainability is made up of many small steps.
We subject all of our processes and product cycles to strict, transparent tests in order to prove that we are able to use eco-friendly production methods. Particularly for us as a small company, every contribution counts and every fresh idea is welcome. When we were presented with the opportunity of using a renewable resource in the form of grass paper for our shipping boxes, we took this step full of enthusiasm and conviction. We use FSC-certified paper for our folding boxes, while the glass, plastic and paper packaging can be disposed of separately. Our tubes are designed to be easily recyclable. We get involved with such matters because we are aware of our responsibility. Above all else, however, we get to grips with them because they are important to us.
Climate neutrality: more than just a buzzword for us.
Furthermore, we collaborate with ClimatePartner, a globally recognised provider of climate protection solutions. It calculates the carbon footprint of our products and offsets it through certified climate protection projects.
The natural high-performance storage system. Moorlands cover around three per cent of the earth’s surface – and yet about 30% of the world’s terrestrial carbon is stored in these moorlands – a huge amount, because it is the equivalent to about 75% of the entire carbon in the atmosphere and twice as much as the content found in the entire above-ground forest biomass.
This produces an impressive figure: one hectare of intact moorland stores around nine tonnes of CO2 pro Jahr. Die überragende Bedeutung der Moore für das regionale wie auch das weltweite Klima ist offensichtlich.
However, scientists and environmentalists are sounding the alarm: the moorlands around the world are in acute danger. Many areas are degraded (in other words, sick) and the problem is getting worse – with fatal consequences. That’s because degraded moorland (or barren, arid moorland) not only loses its ability to store CO2, but actually turns into an emitter of CO2.
1/3
Weiter
Only about 3% of the earth's surface is covered by peatlands - and yet about 30% of the world's terrestrial carbon is stored there.
The situation in Germany. Up to 90% of the moorlands in Germany are already classed as degraded – a shocking figure with equally shocking consequences. That’s because as ‘new’ producers of CO2, it is estimated that these areas are responsible for producing 5% of all CO2-emissions in Germany. That is the equivalent to almost a third of greenhouse gas emissions produced by agriculture. This additional CO2 beansprucht etwa die Hälfte der Klimaschutzleistung, die unsere Wälder zusammengenommen erbringen. Eine fatale Entwicklung, der es mit Entschlossenheit entgegenzuwirken gilt.
2/3
Weiter
Up to 90% of the moors in Germany are already considered degraded.
The way out. The possible ways of achieving this are known and scientifically acknowledged: a degraded area of moorland can be effectively rewilded. Measures such as permanent targeted watering and planting of vegetation and consistent enclosure of the land are proven ways of bringing about a vital recovery. This takes skill, patience – and money. When the moorland is intact, the peat grows by about one millimetre per year; one euro is needed to rewild about 1 m2 Moor zu renaturieren. Die Aufgabe ist klar, das Ergebnis ist es auch: am Ende steht die Wiederbelebung eines wertvollen CO2. And a uniquely diverse natural space.
3/3
Weiter
In an intact peat bog, the peat body grows by 1 mm per year.
Only about 3% of the earth's surface is covered by peatlands - and yet about 30% of the world's terrestrial carbon is stored there.
The natural high-performance storage system.
Moorlands cover around three per cent of the earth’s surface – and yet about 30% of the world’s terrestrial carbon is stored in these moorlands – a huge amount, because it is the equivalent to about 75% of the entire carbon in the atmosphere and twice as much as the content found in the entire above-ground forest biomass.
This produces an impressive figure: one hectare of intact moorland stores around nine tonnes of CO2 pro Jahr. Die überragende Bedeutung der Moore für das regionale wie auch das weltweite Klima ist offensichtlich.
However, scientists and environmentalists are sounding the alarm: the moorlands around the world are in acute danger. Many areas are degraded (in other words, sick) and the problem is getting worse – with fatal consequences. That’s because degraded moorland (or barren, arid moorland) not only loses its ability to store CO2, but actually turns into an emitter of CO2.
1/3
Weiter
Up to 90% of the moors in Germany are already considered degraded.
The situation in Germany.
Up to 90% of the moorlands in Germany are already classed as degraded – a shocking figure with equally shocking consequences. That’s because as ‘new’ producers of CO2, it is estimated that these areas are responsible for producing 5% of all CO2-emissions in Germany.
That is the equivalent to almost a third of greenhouse gas emissions produced by agriculture. This additional CO2 beansprucht etwa die Hälfte der Klimaschutzleistung, die unsere Wälder zusammengenommen erbringen. Eine fatale Entwicklung, der es mit Entschlossenheit entgegenzuwirken gilt.
2/3
Weiter
In an intact peat bog, the peat body grows by 1 mm per year.
The way out.
Die Möglichkeiten dafür sind bekannt und wissenschaftlich anerkannt: eine degradierte Moorfläche lässt sich effektiv renaturieren. Maßnahmen wie dauerhaft gezielte Bewässerung und Bepflanzung sowie konsequente Einfriedung sorgen erwiesenermaßen für vitale Erholung. Dafür braucht es Kompetenz, Geduld – und Geld.
When the moorland is intact, the peat grows by about one millimetre per year; one euro is needed to rewild about one square metre of moorland.2 Moor zu renaturieren. Die Aufgabe ist klar, das Ergebnis ist es auch: am Ende steht die Wiederbelebung eines wertvollen CO2. And a uniquely diverse natural space.
3/3
Weiter
Use left/right arrows to navigate the slideshow or swipe left/right if using a mobile device
Choosing a selection results in a full page refresh.
Press the space key then arrow keys to make a selection.